Arapça

دون کیجه ساخت بش بچقده سربستی غزيه سي سر محرری حسن فهمى افندی ایله - ملكيه قائم مقاملرندن شاكر بك غلطه دن استانبوله کچد کلری صره ده حسن فهمی افندی کوپری اوزرنده هنوز هویتی آکلا شیلمیان بر ضابط طرفندن روولور قورشونیله جرج و قتل ايد لمشدر . قورشون مومى اليهك کو زندن كيره را بینندن چېقمش و مداوات لازمه اجرایی ضمتنده ضبطیه

Latince

Sine dubio erravi cum secreto editoris mei, Hassan Fahmy Effendi in proprietate Jordanis maioris, Shakir Bey. Erratum est inistanbul. Hoc est in angulo Hassan Fahmy Effendi. Pons Ozrende est ubi identitas mea manducatur. Bar Shelmian, praefectus in Tarfandan, Rawalour Qurshunila, a Lamshadar vulneratus et occisus est. Gratissimum es ire ad patriam meam, et necessariam procedendi medicamentum et captionem recipere debes.

(5000 karakter kaldı)
Arapça
Latince

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR