osmanlıcadan latince 00
ه - طمعكارك گوزی کور اولور.
0- گوزی بر شی طویورماز، الا طويراق.
۷- گوزی دانه ده اولان قوشك آياغي طوزاقدن قورتولماز.
اللهك حكمتي
0- الله دوه يه قنات ويرسه یدی طاغی طاشی طاغيتيردي.
٢- الله كيمنه بال ويرر، پارماق ويرمز ؛ کیمنه پارماق ويرر، بال ويرمز.
0- اللهك ايشنه قاريشيلماز.
اللهك حكمتندن سؤال صورولماز.
ايشك اهلى اولمق
۱- آردنده یوز كوپك هاولامايان قورت، قورت صاییلماز.
۲- آلتونی صرافه صور، جوهری قویومجی یه .
۳- آو آولايانك كمر باغلايانك.
0- أشك باش اولنجه انجام خير اولماز.
ه- ايش بيلنك قيليچ قوشانانك.
0- باشنی عجمی بربره تسلیم ایدن جیبندن پاموغى أكسيك ايتمه سين.
۷- حکیمسز، حاکمسز مملکتده اوتورما.
۸- وارسه هنرك واردر باش أوستنده يرك.
۹- پاریم حکیم جاندن ایدر، ياريم فقيه ديندن ايدر.
عبئله اشتغال ايتمه مك
(بوش، فائدہ سز ایشلرله اوغراشمامق )
۱- طائفه نك عقللیسی، گمينك دومنندن اوزاق طورور.
۲- عالمه جلاد لازم ایسه سگا نه!
0- ألك ايله قويماديغك شيئه طوقونما.
0- "نه بيلبرم، نه گوردم“ بوندن أبيسى يوقدر .
ه - يولجى پولنده كرك.
çeviri
osmanlıcadan latince 00
H - Avaritia tua prima est in mundum ingredi.
0- Postremus ab Tuyormaz excepto Tuyraq.
0- Hoc primum in
0- Benedicat te Deus de manibus tyranni, tyranni, tyranni
0- Benedicat te Deus ex omni virtute tua.
0- Benedicat tibi Deus Qarishilmaz.
Deus hakmatandun, quaestio Surulmaz.
Quid tibi est cum populo Olmaz?
0- Ardendeh yuz kopek Haulamayan Qurt, Qurt Sayilmaz.
/>0- Altouni Surfexchange, Gohari Qayumji.
0- O quam multi estis.
0- Dubito Ulanjeh optimum esse Olmaz.<br
E- Quid narras?
0- Populorum Persarum in Berbera. 0- Secta Nik Akllisi, populi Ozak Turur.
0- Mundus carnificis necessarii, Saga no!
0- Bonum tempus habete.